18-03-21, 10:36:59
Bonjour à tous. Il est évident que la traduction d’Affinity en français a été réalisée à la Google par des gens qui ne connaissent pas bien le français et pas du tout le vocabulaire francophone spécifique à la PAO.
C’est une horreur souvent indigeste. « Retour à la ligne » au lieu de « Habillage », « Trait » au lieu de « Liseré », « Rond » au lieu de « Cercle », etc.
Quelqu’un sait-il s’il est possible de modifier les chaines de traduction quelque part ?
C’est une horreur souvent indigeste. « Retour à la ligne » au lieu de « Habillage », « Trait » au lieu de « Liseré », « Rond » au lieu de « Cercle », etc.
Quelqu’un sait-il s’il est possible de modifier les chaines de traduction quelque part ?
6 cœurs, 12 processus • Windows 11 pro, 64 bits • Affinity Desktop Publisher, Affinity Desktop Designer, Affinity Desktop Photo.
███ Mais je vous le demande, peut-on imaginer une police sans sérifs ?
███ Mais je vous le demande, peut-on imaginer une police sans sérifs ?
Vos applications :
- > Affinity Photo Windows
- > Affinity Designer Windows
- > Affinity Publisher Windows

